採れたての特許事務所求人(約650事務所 約2,000ページ)
特許事務所にできるだけ多くの選択肢を(約800事務所 約30,000ページ)
新着特許事務所求人
https://www.recruit.tipgroup.me/
3日前 —
特許文書を翻訳する職種です。…例えば、外国で特許を取ろうとする内容を英語に翻訳したり、日本で特許を取ろうとする内容を日本語に翻訳したりします…技術の理解と緻密な翻訳が求められます。 ...
https://www.asamura.jp/recruit/
1週間前 —
提出書類の作成、書類の提出等 特許管理システムを用いた報告書類の作成、期限管理等 請求書の作成 外部翻訳者等 ...
https://www.tectra.jp/recruit/job-4/
2週間前 —
経験・能力を考慮の上、当社規定により決定試用期間中:月額19万6500円(試用期間3か月)〔参考年収例〕国内特許事務未経験者(修士の場合) 400万円~外国特許事務経験者 …
450万円~
https://ip-creation.com/recruit/
3週間前 —
経験、能力、勤務形態を考慮して決定します。350~700万円 在宅、通勤。アルバイトも可。1部屋を独占して使えます。
これまでに作成した明細書および翻訳をお送りください。 ...https://careers.amt-law.com/about/
4週間前 —
774】 秘書(リーガルアシスタント) 301、 パラリーガル (秘書兼任、不動産他、コーポレート、翻訳 ...
https://www.recruit.tipgroup.me/service/
1か月前 —
英語や外国の知的財産制度に精通したスタッフが、社内のネイティブスピーカや翻訳者の力を借りながら、手続きを ...
http://www.hiraki-patent.co.jp/list/recruit/
1か月前 —
に伴う特許明細書作成および中間処理(弁理士資格を有しない者は補助的業務)、 クライアントとの打合せ、翻訳…に伴う特許明細書作成および中間処理(弁理士資格を有しない者は補助的業務)、 クライアントとの打合せ、翻訳 ...
https://www.recruit.tipgroup.me/about/
1か月前 —
高岡知的財産グループ 代表 高岡 亮一 技術×法律 技術や法律の専門家=実務者 英語×技術 特許専門の翻訳者…4-7 池袋トーセイビル5階 03-5953-5293 知的財産セミナー運営・知的財産関係出版・特許翻訳 ...
https://www.patent.gr.jp/recruit/touhou/
1か月前 —
現在では弁理士、特許技術者、商標・意匠実務担当者、翻訳者、事務スタッフ、図面スタッフ等、約80名の人員…また、当法人には、知的財産翻訳検定1級を取得した翻訳者5名が在籍しています。…当法人の翻訳者チームは、お客様のご要望に十分にお応えできる高いレベルの翻訳サービスを提供しています。 ...
https://www.ryuka.com/jp/career/jobs
1か月前 —
12,147,322円
注)新入所員がこのように昇給することを約束するデータではありません。
…
月給42万円以上(年収600万円以上) ※2023年に増額しました。経験に応じて計算されます。
…
月給31万円(遠隔地(完全在宅勤務)の場合は28万円)
…
月給32万円以上